16/04/2011

ПОКАНА




НУ „Св. Софроний Врачански” – Враца
съвместно с RSC-Кралската Шекспирова компания

организира

театрално ателие
„Да изследваме света на Шекспир”


Мотото на събитието е "Stand up for Shakespeare", което предполага активното включване на участниците в ателието.

Идеята на организаторите е:
·        да концентрират вниманието на участниците върху използването на пиеси и драматизации за целите на преподаването в училище без оглед възрастовата група на учениците;
·        да се представи необятния талант на Уилям Шекспир, а неговите творби да станат разбираеми и близки за съвременните ученици.

Програмата предвижда запознаване с творчески подходи при преподаването, ученето и играенето на шекспировите пиеси. Тя насочва вниманието върху практически стратегии, които да подпомогнат учениците да харесват и се наслаждават на творбите на великия английския драматург, както и да им вдъхнат увереност за по-добро разбиране на неговите герои, език и теми.

Ателието ще се води от г-н Гарт Принс – RSC Learning and Performance Network, Обединено кралство.
Г-н Принс е работил в театъра, в продължение на дълги години е ръководел учебен театър и има опит в преподаването на драма. Притежава следдипломна квалификация по драма за начално училище. Понастоящем провежда ателиета в различни училища на Обединеното кралство. В сесиите си за обучение на учители от Глостършир той включва разнообразни техники за работа по темата. Подобни техники преподавателят ще покаже и по време на ателието в НУ „Св. Софроний Врачански”.


Заниманията ще се проведат на 2 май 2011г. в голямата зала на РИО - Враца. Участниците имат възможност да изберат между две сесии – сутрешна и следобедна – съответно 8:30-12:00 ч. и 14:00-17:30ч. (с регламентирана почивка).

Основният работен текст ще бъде шекспировата пиеса „Ромео и Жулиета”. (Моля, носете със себе си текста – по възможност на английски език.)

Работен език: английски
Дрес код: ежедневно облекло, ниски обувки (последните са желателни за да не се възпрепятства активното включване на участниците)

От учителите, които ще вземат участие в ателието, не се изисква да са специалисти в областта на драматичното изкуство. Дейностите са подбрани така, че да представляват интерес и за хора без специфичен опит.
Ателието е практическо и няма да включва лекционен материал.


Моля да заявите участието си чрез регистрация на електронен адрес sofronii@m-real.net до г-жа Антоанета Сиракова, директор на училището, и копие до г-жа Калина Николова, организатор от българска страна, на адрес cally@abv.bg, като посочите сесията, която желаете да посетите.
Регистрациите се приемат до 26.04.2011г.

На 3.05.2011г. г-н Гарт Принс съвместно с г-жа Калина Николова и г-жа Лилия Гешева, ст. учители в училището, ще проведат репетиция с групата ученици, които ще участват във Втория международен Доа театрален фестивал в Истанбул, Турция. В края на м. май младите актьори ще представят драматизация на „Златната гъска” по Братя Грим. Репетицията е закрита за посетители.  

14/04/2011

Визита във Франция

В периода 30.03.2011 г. - 04.04.2011г. представители на екипа, работещ по проект „Изкуства в действие”, взеха участие в мобилност до Училище „Ла кроа руж”, гр. Брест – Франция.
Делегацията включваше директора на училището г-жа Антоанета Сиракова, г-жа Калина Николова – координатор на проекта и учителите Румяна Петкова, Геройка Иванова, Ирена Лозанова и Лиляна Лазарова.
В рамките на учебната визита гостите се запознаха с институцията и екипа от учители и ученици, работещи по проекта от френска страна, имаха възможност да видят обучението на учениците в училището и да научат за целодневната организация на учебния процес. Децата от работния екип представиха концерт с изпълнения на песни от различните части на Франция, а изненадата беше когато запяха и на български език. Френските деца изпратиха за българските си приятели „културна кутия”, в която бяха поставили сувенири, продукти и материали, представящи тяхната страна, регион и училище. От своя страна ние подарихме произведения, изработени от нашите ученици – аплицации, пролетни цветя, маски, кутийки за подаръци и др.
За гостите беше интересно да научат за първоаприлската традиция за окачване на шеговити рисунки на т. нар. „априлски риби”, както и за местния бретонски (келтски) език, който все още се говори от известна част от населението.
По време на престоя си във Франция българските учители се запознаха с някои културни особености на страната, придобиха представа за учебния процес в едно частно френско училище и видяха продукти от реализираните до момента дейности.

10/04/2011

Weaving


Тъкането е един от най-старите занаяти, развит от човечеството. Корените му могат да се открият в дълбока древност.
Нашият интерес към тъкането се появи, когато през есента, като част от дейностите по проекта, посетихме килимарската школа в гр. Чипровци. Там се насладихме на уменията на майсторите-тъкачи и се запознахме с багренето на вълна с естествени бои.
В началото на м. март наши гости бяха учители от страните-партньори. Някои от тях започнаха пано, тъкано на вертикален стан. След това ние, учениците от 4б клас, под ръководството на нашата учителка, г-жа Емилия Върбанова, довършихме започнатото. Беше ни много интересно да преплитаме нишките и бяхме любопитни какъв ще бъде крайния резултат. Накрая всички бяхме доволни от плода на своя труд.
  
Weaving is on of the oldest crafts developed by mankind. Its roots date back in the ancient times.
Our interest to waving appeared when in the autumn, as a part of our project activities, we visited the carpet weaving school in the town of Chiprovtsi. There we got aware of the craftsmanship of the old masters and saw natural paint wool colouring.
In the beginning some teachers from our partner schools visited us. Some of them started weaving a small decorative carpet on a vertical loom. Then we, the pupils from Class 4b together with our teacher Mrs. Emiliya Varbanova, finished the carpet. It was very funny for us to work on the loom and were curious to see what the final result will be. Finally all of us were very happy with the fruit of our work. 




19/03/2011

Изкуства от осем държави в действие

            Екипът на проект „Изкуства в действие” на НУ „Св. Софроний Врачански”, Враца посрещна своите гости – директори и учители от Швеция, Румъния, Турция, Полша, Италия, Франция и Англия. Това е втората работна среща по проекта, след като през есента турското училище стана домакин на първата.
Основен акцент на програмата беше посещението на учебни часове, в които гости и домакини – ученици и учители - се опознаха. Представителите на седемте страни получиха „кутия на усмивките”, в която децата поставяха изработените от тях и техните родители апликации на кукли в народни носии, цветя от салфетки, рамки за картини, бродирани книгоразделители, писани глинени съдове, пирографирани подложки за чаши, пролетни картички и традиционни мартеници. Всички продукти бяха предварително изложени в училищното фоайе в дните преди визитата, а изложбата беше посветена на деня на самодейността 1 март. Всеки клас беше подготвил и програма, с която да покаже на гостите какво може да твори в различните области на изкуството – рисуване, музика, танци, литература. За това се бяха погрижили класните ръководители г-жа Гешева, г-жа Петкова, г-жа Иванова, г-жа Лозанова, г-жа Лазарова и г-жа Върбанова. На всички беше предоставена специално изработена книжка за изработката на която се погрижи и педагогическият съветник г-жа Злидолска. Тя включваше интересни факти за страната ни: българи, с които се гордеем, розовото масло, Златния век на България, братята Кирил и Методий и др.,
Програмата на визитата беше съобразена с темата на проекта и включваше ателиета за работа с разнообразни занаяти, които народът ни е съхранил. Чуждестранните гости се насладиха на традициите за работа с тепана вълна (филц) по време на ателие в София и тъкане и грънчарство в старите работилници на майсторите от АЕК „Етъра”. С гордост домакините показаха както съвременната и старопрестолната си столица, така и живописните скали на врачанския край. Чуждестранните гости научиха за българската история, посетиха Храм паметника „Александър Невски”, докоснаха се до историческата ни памет чрез спектакъла „Звук и светлина” на хълма Царевец, любуваха се на уникалния Етнографско-възрожденски комплекс „Софроний Врачански” в града ни. По време на цялата културна програма българските учители споделяха многовековната си история и това как народът ни ревниво е пазил своите обичаи и традиции, в които са събрани богатият народен дух, вярата в доброто, надеждата в утрешния ден. Като доказателство за това показахме възстановка на наши народни празници и обичаи - Сирни заговезни и Младенци. Ламкането на варено яйце, бяла халва и 40-те мъченици, символично представени като 40 хлебна кукли, наречени Младенци, бяха главен акцент в програмата. Възстановката на обичая младенци беше представена от децата от 3б клас и техния класен ръководител г-жа Геройка Иванова заедно с фолклорна група „Бистрешки магьосници” към читалище „Пробуда” в кв. Бистрец, водени от кметския наместник на квартал Бистрец г-жа Дора Младенова. За доброто настроение на всички се погрижиха и талантливият бистрешки художник Иван Христов и неговите чудни картини върху кратунки, както и г-н Красимир Младенов, домакин на събитието, чиято къща в традиционен български стил прие всички. На трапезата по традиция се наредиха по 40 броя чушки, пълнени с боб, сарми, червено вино, кукли „Младенци”. 
Като че ли най-голям интерес сред децата, работещи по проекта, предизвика ревюто „От раклата на баба и дядо”. В него с много настроение се представиха близо 30 манекени от 2г, 3б, 3д, 4а, 4б и 4в клас. Всички те показаха народни носии – автентични и стилизирани - и дрехи, типични за стария градски бит. Като е редно, участниците си тръгнаха с грамота „Мис баба” и „Мистър дядо” и захарна близалка. Атракция за всички бяха и учителите им в народни носии – г-жа Калина Николова, координатор на проекта, г-жа Миглена Иванова, помощник-директор и най-вече чуждестранните гости Клои Бартън от Англия и Йозге Танръверди от Турция. За всички пяха вокалната група на училището с ръководител г-жа Лалова и талантливият Александър Георгиев.
Гостите почетоха националния ни празник 3 март, като наблюдаваха тържествената заря на площад „Александър Батенберг” в столицата. Всички отнесоха много хубави емоции, добро настроение и оригинални вази, дело на местни майстори, които г-жа Сиракова, директор на училището, поднесе. Кръшните български хора, звучните ни песни, гордостта от запазените традиции – всичко това непрестанно съпътстваше работното посещение. Домакини и гости обмениха материали и идеи от реализираните до момента дейности и показаха, че езикът на изкуството е този, който ни свързва и преминава над границите и пространството.

02/03/2011

Art exhibition

Exhibition with products made by the children during the project activities was arranged in the school lobby. It consists of dolls in national costumes, picture frames, cards, martenitsi, embroidered bookmarks, flowers made from napkins, pots, paragraphed coasters, etc. All the products will be put in a “Smilebox” and gifted to the partner schools during the planning work meeting which is going to be held at our school from March 3 to March 8 2011.   


Изложба по проект „Изкуства в действие”

      Във фоайето на училището, екипът, работещ по проект „Изкуства в действие” представи изложба на експонати, изработени от учениците по време на заниманията им в различните области на изкуството.
      Изложбата беше открита на 1 март, за отбелязване празника на самодейността и българския фолклор.
        Експонатите ще отпътуват в страните–партньори по проекта, за да зарадват техните деца.

27/02/2011

Workshop for martenitsi at the museum


Pupils from Class 4A, B and V who work on the project attended a workshop at the ethnographic museum. They made martenitsi – the symbol of spring and revival of new life. The children were told about this old Bulgarian tradition to make martenitsi and decorate our lapels with them for health and luck. The idea of the teachers and museum workers is to preserve the tradition and show it to the young generation.
Martenitsi are made with red (symbol of health) and white (symbol of purity) woolen strings. They rae put on people ot tied on animals and fruit trees to be fertile. The patterns of the martenitsi are various – small dolls, shamrocks, flowers, etc. Sometimes the old Bulgarians used to put garlic cloves, a dried pepper or a small coin on them. People say that martenitsi are brough by baba Marta (baba – grandma) on March 1. From that day till the first storks come Bulgarians wear martenitsi. Then the tradition says one must tie them on a tree or put them under a stone.
The tradition of martenitsi is typical for our country and we love and preserve it!


Работилница за мартенички в музея


Екип от ученици от 4а, б и в клас,  работещи по проект „Изкуства в действие”,  техните ръководител (г-жа В. Злидолска, И. Лозанова и г-жа Е. Върбанова) и родители за втора поредна година се включиха в инициативата „Работилница за мартенички”, организирана от РИМ и Възрожденски комплект „Св. Софроний Врачански”. Децата навестиха домакините си в етнографския музей и с тяхна помощ изработиха традиционния жизнерадостен пролетен символ. Г-жа Йорданка Манкова, директор на комплекса, и нейните колеги разказаха увлекателно за старата традиция рано напролет да се окичваме с мартеници. Децата научиха, че по традиция мартеницата се прави от вълнен конец, като символ на плодородието, че освен традиционния бял и червен цвят за направата и във Врачанско са се използвали и други цветове и така е ставала „шарена” мартеница.
Напролет природата се събужда, но заедно с това народът ни е смятал, че се събуждат и злите сили. Затова, за да пропъдят караконджулите, демоните и болестите, нашите баби правели най-силния си амулет – мартеницата. Този символ се е връзвал не само на хората, но и на животните и плодните дръвчета. Моделите и формите са били най-различни: плетушка, гранче, пискюл, топче и любимите на децата Пижо и Пенда. Мартеничките са единични когато са за герданче на животинките в кошарата, гривнички за дечицата, пискюли за калпаците на ергените и т.н. Ако мартеничката се е връзвала на овошно дръвче, на единия им край се е прикрепяла скилидка чесън, а на другия – суха чушка. За украса бабите са слагали зеленичко, паричка, синьо мънисто против уроки, брадичката или розетката на чесънчето, за да гони болестите.
Мартениците винаги свързваме с Баба Марта, старата баба, облечена в червени дрехи, с кръстата торба на гърба, пълна с мартеници. Баба Марта давала мартениците и наричала за здраве (с червения конец) и дълголетие (с белия). Ядосал ли някой бабата, тя ставала люта и настроението и се меняло, затова и месец март е като нея – ту студен и мразовит, ту слънчев и засмян. С благата си усмивка тя стопявала мраза на двамата си братя Голям Сечко (януари) и Малък Сечко (февруари).
Децата си припомниха, че мартениците сваляме, когато видим първия щъркел,  лястовица или цъфнало плодно дръвче. След това ги връзваме на овошка или ги слагаме под камък (оттам идва и поговорката, която казва народа ни: „Да спи зло под камък.”). След време камъка се повдигал и по вида на мартеницата и откритото край нея се гадаело. Ако там се намерели божи кравички, значи през годината ще се родят много теленца, ако пък имало глисти (червеи), скоро щяло да има малки кончета.
Домакините ни ни припомниха и легендите, които народът ни е сътворил за мартениците. След края на заниманието децата си тръгнаха обогатени със знания и емоции. С мартенички децата ще окичат и партньорите ни, които ще бъдат наши гости в началото на март. По този начин запазваме и пренасяме народните ни традиции и ги правим достояние на други народи.


24/02/2011

Review“From grandma and grandpa’s wardrobe”

The project team invites all the children who participate in the project to take part in the review “From grandma and grandpa’s wardrobe”. Let’s put on our grandparents’ clothes and see how they looked 100 years ago.  
От 3 до 8 март ще бъдем домакини на работна среща по”Изкуства в действие”. Училището ще се огласи от чужда реч – наши гости ще бъдат учители от Великобритания, Франция, Швеция, Полша, Италия, Румъния и Турция.

За да се потопим в бита и културата на българина, ние ще представим 



 РЕВЮ
 „ОТ РАКЛАТА НА БАБА И ДЯДО”


ВСЕКИ МОЖЕ ДА УЧАСТВА!






Бухалчето ви кани да се поровите в стария скрин или гардероб вкъщи и да намерите автентични дрехи и аксесоари от миналото.
Момичета, облечете се в народна носия като селските моми, когато са излизали на хоро на мегдана или в дълга рокля от началото на XX в. и капела с цветя като градските кокони. 
Момчета, вземете бастуна и бомбето на дядо, пъхнете лулата в уста, изрисувайте си завити мустаци, навийте пояса около кръста си като истински юнаци!
Госпожи и господа учители, родители, присъединете се към децата в костюм от преди 100 години!
В семейните шкафове всеки пази стари вещи и дрехи. Извадете ги на показ, представете ги пред другите, така че традициите и историческата памет да оживеят отново!